【可愛い女子の英語失敗談】
~I have a reservation for two people?~
Scene:レストランで予約を伝える日本人女子。
「I have a reservation for two people.」
→ 店員さん「???」
(通じるけど、なんか変?)
女子(心の声)「…やっちゃった?」
---
【なぜ?】
"for two people" は間違いではありません。
でもネイティブはレストランやホテルでは
**「for two」** を使うのが自然!
【理由】
人数は context(状況)からわかるため
わざわざ「people」をつける必要がありません。
「for two people」は説明的すぎて不自然です。
---
【まとめ:英語のワンポイント】
間違い例 → 正しい例
---------------------------------------------------
I have a reservation for two people. → I have a reservation for two.
→ Table for two, please.
【おすすめフレーズ】
・I have a reservation for two.
・Table for two, please.
・We’d like a table for two.
---
【タグ例】
#英語失敗談 #英語勉強 #1日1フレーズ #英会話あるある
#TES英語 #チェンマイ生活 #TableForTwo #英語の豆知識 #LearnEnglish
0 件のコメント:
コメントを投稿