When is the due date ?
という言い方をボードに書きました。
どういう意味かなと考えていると、
When will he/ she be born ?
(いつご出産の予定ですか)
と同じ意味だという。
「さて、今日のトピックは去年あったこと(High Lights of last year ) です。
隣の人とお互いに去年あったハイライトを英語で話し合ってください。」
「先生、ハイライトって去年あったうれしかったことですか。」
生徒の一人がたずねると、先生は「Good question (いい質問です)」と
いいながら、
Highlights = important things
(ハイライトは重要なこと)
とボードに書きました。
「いいこともよくないことも含めて、自分にとって去年重要だったことを話し合ってください。」
生徒たちは一斉に話し始めた。
ある生徒は、去年一念発起してタイ語に挑戦し、3冊のタイ語文法の本を読破していざタイ語を話そうと
勇んでいったが、声調や発音があまりにも違っているのと、タイ人の話すのが早すぎて全然話すことが
できなかったことを語った。
一人の女性がつぶやいた。
「去年は私は何もなかったわ。どこにも行かなかったし、何もしなかったわ。
なにもないこと、それが去年のハイライトね。」
それを聞きつけた先生はボードに書きました。
No highlight is the highlight .
(ハイライトのないのが一番のハイライトです。)
0 件のコメント:
コメントを投稿